نظیری نیشابوری
غزل ها
شمارهٔ ۷: ای کرده خراب خانه ها را
قلم
چینش
وسط چین
راست چین
چپ چین
قلم
ایران سنس
نستعلیق
وزیر
نازنین
تیتر
گلدان
گل
دست نویس
شکسته
مروارید
نیریزی
ثلث
Tahoma
رنگ
اندازه
ارتفاع
سایه
رنگ
تیرگی
وضوح
افقی
عمودی
زمینه
نسبت
1:1
9:16
رنگ
تصاویر پیش فرض
اندازه
متناسب شود
برش داده شود
وضوح
حذف تصویر زمینه
حاشیه
اندازه
رنگ
گردی گوشه
متن
دانلود
می توانید متن را اصلاح نمایید:
ای کرده خراب خانه ها را برهم زده آشیانه ها را صیادوشان به دام زلفت درباخته صید خانه ها را کرده به بتان دلربا شرط برده به گرو نشانه ها را وز بهر تو صد هزار صیاد آراسته دام و دانه ها را شاهان به فصاحت تو داده مفتاح در خزانه ها را در عقده جعد نیم تابت مشاطه شکسته شانه ها را تا کشته غمزه تو گردم برساخته ام بهانه ها را ز آمد شد هر مزار و معبد فرسوده ام آستانه ها را شیرازه نظم خویش بندم منسوخ کنم فسانه ها را صوتی به نوای تو برآرم بر باد دهم ترانه ها را گردید ندیم غم «نظیری » خواری نرسد یگانه ها را نظیری نیشابوری