نظیری نیشابوری
غزل ها
شمارهٔ ۱۵۳: می روم جایی که غم آنجا ز دل ها می رود
قلم
چینش
وسط چین
راست چین
چپ چین
قلم
ایران سنس
نستعلیق
وزیر
نازنین
تیتر
گلدان
گل
دست نویس
شکسته
مروارید
نیریزی
ثلث
Tahoma
رنگ
اندازه
ارتفاع
سایه
رنگ
تیرگی
وضوح
افقی
عمودی
زمینه
نسبت
1:1
9:16
رنگ
تصاویر پیش فرض
اندازه
متناسب شود
برش داده شود
وضوح
حذف تصویر زمینه
حاشیه
اندازه
رنگ
گردی گوشه
متن
دانلود
می توانید متن را اصلاح نمایید:
می روم جایی که غم آنجا ز دل ها می رود ناله از هرجا که می خیزد به آن جا می رود بعد جان دادن به دنبال اجل بینم چنانک گوییا صد یوسف از پیش زلیخا می رود تحفه رضوان اگر بر کف ندارم دور نیست تا به مرگ از طفلیم ایمان به یغما می رود شاید ار دردی به محتاجان فروشد می فروش هر که را یک درهمست آن جا به سودا می رود من نخواهم رفت اما بهر تسکین دلش هرکجا بینید گوییدش که فردا می رود بر من اندوهی هجوم آورده از هجران او کز درش تا می روم دل در ته پا می رود می روم نوعی ز کوی او که پنداری به خشم صدکس از پیش و پسم بهر تقاضا می رود گر ز لوح چهره لیلی همی آرد سبق خاطر شوریده مجنون به صحرا می رود شهر و صحرا ار «نظیری » سوخت از آه وداع می رود نوعی که پنداری ز دنیا می رود نظیری نیشابوری