کمال الدین اصفهانی
قطعه ها
شمارهٔ ۴۲ - وله ایضا: در شعر من بعیب نگیرند اهل فضل
قلم
چینش
وسط چین
راست چین
چپ چین
قلم
ایران سنس
نستعلیق
وزیر
نازنین
تیتر
گلدان
گل
دست نویس
شکسته
مروارید
نیریزی
ثلث
Tahoma
رنگ
اندازه
ارتفاع
سایه
رنگ
تیرگی
وضوح
افقی
عمودی
زمینه
نسبت
1:1
9:16
رنگ
تصاویر پیش فرض
اندازه
متناسب شود
برش داده شود
وضوح
حذف تصویر زمینه
حاشیه
اندازه
رنگ
گردی گوشه
متن
دانلود
می توانید متن را اصلاح نمایید:
در شعر من بعیب نگیرند اهل فضل گر جای جای قافیه بعضی مکرّرست معنی سر سخن بود و قافیه تنش بر یک تر ازو او دوسر، آن چون دو پیکرست گر قافیه دو باشد و معنی یکی بدست لیک اربعکس باشد آن سخت در خورست زیرا که بوستان سخن را درختها اوضاع قافیه ست و معانی بروبرست یک میوه بر درختی چندان شگفت نیست بر یک درخت میوه دو گونه عجب ترست کمال الدین اصفهانی