علی شیر نوایی
غزل ها
شمارهٔ ۱۵ - تتبع مخدومی: بی روی تو شد تیره از اشک مرا شب ها
قلم
چینش
وسط چین
راست چین
چپ چین
قلم
ایران سنس
نستعلیق
وزیر
نازنین
تیتر
گلدان
گل
دست نویس
شکسته
مروارید
نیریزی
ثلث
Tahoma
رنگ
اندازه
ارتفاع
سایه
رنگ
تیرگی
وضوح
افقی
عمودی
زمینه
نسبت
1:1
9:16
رنگ
تصاویر پیش فرض
اندازه
متناسب شود
برش داده شود
وضوح
حذف تصویر زمینه
حاشیه
اندازه
رنگ
گردی گوشه
متن
دانلود
می توانید متن را اصلاح نمایید:
بی روی تو شد تیره از اشک مرا شب ها روشن نشود شب ها بی ماه ز کوکبها از تیرگی هجرت شد روز و شبم یکسان کز شب سیهم روز است وز روز سیه شبها عشاق که از هجرت کردند تهی قالب باز از لب جان بخشت جان رفت به قالبها بی قدر تو در بستان هر شاخ که پر برگ است ماریست مرا کز وی آویخته عقربها یکقطره می ای ساقی بس کرد میم لیکن زان می که ترا گردد آلوده بآن لبها من مست شراب ای دل زهاد و غم کوثر دوری بودم زیشان از دوری مشربها در دیر مغان فانی یکجام خورد اکنون یک جام دگر خواهد با ناله یاربها علی شیر نوایی