خاقانی شروانی
قطعات
شماره ۳۴۷ - در هجو رشید الدین وطواط: پری به پوست همی دان که بس گران جانی
قلم
چینش
وسط چین
راست چین
چپ چین
قلم
ایران سنس
نستعلیق
وزیر
نازنین
تیتر
گلدان
گل
دست نویس
شکسته
مروارید
نیریزی
ثلث
Tahoma
رنگ
اندازه
ارتفاع
سایه
رنگ
تیرگی
وضوح
افقی
عمودی
زمینه
نسبت
1:1
9:16
رنگ
تصاویر پیش فرض
اندازه
متناسب شود
برش داده شود
وضوح
حذف تصویر زمینه
حاشیه
اندازه
رنگ
گردی گوشه
متن
دانلود
می توانید متن را اصلاح نمایید:
رشیدکا ز تهی مغزی و سبک خردی پری به پوست همی دان که بس گران جانی گه شناس قبول از دبور بی خبری گه تمیز قبل از دبر نمی دانی سخنت را نه عبارت لطیف و نه معنی عروس زشت و حلی دون و لاف لامانی زنی به سخره برآمد به بام گلخن و گفت که دور چشم بد از کاخ من به ویرانی سخنت بلخی و معنیش گیر خوارزمی ز بلخی آخر تفسیر این سخن دانی گرفتمت که هزاران متاع ازین سان هست کدام حیله کنی تا فروخت بتوانی حدیث بوزنه خواندی و رشم گرد ناو چو طیره گشت کفایت ده خراسانی چه گفت بوزنه را گفت: کون دریده زنا برای رشم فروشیت کو زبان دانی زبان بران زمانه به گشتن اند، مگوی که در زمانه منم هم زبان خاقانی سقاطه های تو آن است و شعر من این است به تو چه مانم؟ ویحک به من چه می مانی قیاس خویش به من کردن احمقی باشد که ابن اربدی امروز تو نه حسانی دلیل حمق تو طعن تو در سنائی بس که احمقی است سر کرده های شیطانی خاقانی شروانی