بیدل دهلوی
غزلیات
غزل شمارهٔ ۱۸۴۹: شده فهم مقصد عالمی زتلاش هرزه قدم غلط
قلم
چینش
وسط چین
راست چین
چپ چین
قلم
ایران سنس
نستعلیق
وزیر
نازنین
تیتر
گلدان
گل
دست نویس
شکسته
مروارید
نیریزی
ثلث
Tahoma
رنگ
اندازه
ارتفاع
سایه
رنگ
تیرگی
وضوح
افقی
عمودی
زمینه
نسبت
1:1
9:16
رنگ
تصاویر پیش فرض
اندازه
متناسب شود
برش داده شود
وضوح
حذف تصویر زمینه
حاشیه
اندازه
رنگ
گردی گوشه
متن
دانلود
می توانید متن را اصلاح نمایید:
شده فهم مقصد عالمی زتلاش هرزه قدم غلط ته پاست کعبه و دیر اگر نکنیم راه عدم غلط به غبار مرحلهٔ هوس اثر نفس نشکافت کس به کجا رسد پی لشکری که کند نشان علم غلط نرسید محضر زندگی به ثبوت محکمهٔ یقین که گواه دعوی باطل تو دروغ بود و قسم غلط ز صفای شیشه طلب پری که ره یقین به گمان بری تو بر آب می فکنی تری من و تست هر دو بهم غلط به نمود شخص معینت در عکس زد دم امتحان چه خطی که شد ز تامل تو کتاب آینه هم غلط ز تمیز جاده و منزلت الم تردد نیک و بد خط پا به دایره می رسد سر اگر شود به قدم غلط من و مای مکتب آب وگل ستم است اگر کندت خجل به ندامت ابدی مکش سبقی که گشته دو دم غلط خط سرنوشت من آب شد ز تراوش عرق حیا چو نقوش معنی روشنی که شود به کاغذ نم غلط اگر آبم آب رخ گهر و گر آتش آتش سنگ زر به تو آشنا نی ام آنقدر که دویی کند به خودم غلط من بیدل اینقدر از جنون به خیال هرزه تنیده ام رقم جریدهٔ مدعا غلط است اگر نکنم غلط بیدل دهلوی