حِسام خوسفی
غزل های خوسفی
غزل شمارهٔ ۷۹: ما را به جای آب اگر از دیده خون رود
قلم
چینش
وسط چین
راست چین
چپ چین
قلم
ایران سنس
نستعلیق
وزیر
نازنین
تیتر
گلدان
گل
دست نویس
شکسته
مروارید
نیریزی
ثلث
Tahoma
رنگ
اندازه
ارتفاع
سایه
رنگ
تیرگی
وضوح
افقی
عمودی
زمینه
نسبت
1:1
9:16
رنگ
تصاویر پیش فرض
اندازه
متناسب شود
برش داده شود
وضوح
حذف تصویر زمینه
حاشیه
اندازه
رنگ
گردی گوشه
متن
دانلود
می توانید متن را اصلاح نمایید:
ما را به جای آب اگر از دیده خون رود چون رفت جان هرآینه صبر و سکون رود از گوشه ی جگر نرود داغ او مرا آری ز سینه داغ جگرگوشه چون رود سیماب آه من بکند چرخ را سیاه گر آه من به گنبد سیمابگون رود برکوه اگر نهند تحمل نیاورد آنچه از غم تو بر دل زار و زبون رود تریاک روزگار نباشد دوا رسان انرا که زهر داغ تو اندر درون رود چون دل به قوت ملکیّت برد شکیب صبر از دریچه ی بشریّت برون رود عقل جنون گرفته فروشد به کوی غم ترسم که عقل درسرکارجنون رود هردم زچشم من بچکد اشک لاله رنگ درچشم کان خیال رخ لاله گون رود کوروکبود چرخ که از جور روزگار برمن هر آنچه می رود از چرخ دون رود ابن حسام از در دولت پناه دوست بر وعده ی پناهگه آخر برون رود حِسام خوسفی